An, -tona NeamhspleĂĄchas na BhfarraigĂ a bhĂ stop i mbaile Alesund mar gheall RĂoga sa mhuir Chairib, na loinge t-ĂșinĂ©ir, nĂ raibh a Ăoc a tĂĄillĂ, nĂĄisiĂșnta craoltĂłir NRK tuarascĂĄlachaAn hiorua CĂłsta RiarachĂĄn (GNT), a deir an airgead - thart ar, kroner (ÂŁ, dollar) - ba cheart a bheith Ăoctha i mĂ dheireadh fĂłmhair. An t-airgead a bhĂ reportedly Ăoctha laistigh de uair an chloig ar an urghabhĂĄil agus an cruiser anois saor in aisce a sheol ar. An GNT ag brath ar thĂĄillĂ Ăł ĂșinĂ©irĂ loinge a chur i gcrĂch a chuid oibre a threorĂș longa trĂd an Iorua go minic casta agus contĂșirteacha uiscĂ cĂłsta. Ach deir sĂ© go n-ĂocaĂochtaĂ dĂ©anacha tar Ă©is Ă©irĂ ina fhadhb mhĂłr. 'Ach anois, tĂĄ muid gearr. m kroner Ăł longa cĂșrsĂĄla go raibh a nach bhfuil a gcuid billĂ a Ăoc le haghaidh an sĂ©asĂșr roimhe sin. TĂĄ sĂ© a lĂĄn oibre le haghaidh dĂșinn a leanĂșint suas na cĂĄsanna seo SĂ© costas thart ar dollar m a thĂłgĂĄil ar an NeamhspleĂĄchas na BhfarraigĂ i agus ag an am a bhain sĂ© leis an ceann is mĂł cineĂĄl na lĂnĂ©ar cĂșrsĂĄla ar fud an domhain. TĂĄ sĂ© ar phĂĄirc uisce, -suĂochĂĄn amharclann agus oighear rinc ar bord.